-
1 ogrzewać się
vrThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ogrzewać się
-
2 ogrzewać
impf ⇒ ogrzać* * *(wodę, pomieszczenie) to heat; ( ręce) to warm up* * *ipf.heat, warm (up).ipf.1. (= zacząć czuć ciepło) warm oneself.2. (= stawać się ciepłym) heat up, get warm.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ogrzewać
-
3 ogrzewać ogrzew·ać
-
4 ocieplać
impf ⇒ ocieplić* * *(-am, -asz); perf -ić; vt( ogrzewać) to warm; ( izolować od zimna) to insulate* * *ipf.1. (= docieplać) insulate; weatherize.2. (= ogrzewać, grzać) warm; ocieplić stosunki warm up relations.ipf.1. (= ogrzewać się) grow warm(er).3. przen. ( ulegać złagodzeniu) warm up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ocieplać
-
5 ogrzać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ogrzać
-
6 grz|ać
impf (grzeję) Ⅰ vt 1. (podgrzewać) to heat up [zupę, wodę]; to warm (up) [ręce, nogi]; to mull [wino, piwo]- grzać wodę grzałką elektryczną to heat up water with an immersion heater- siedzą i grzeją ręce nad ogniskiem they’re sitting warming their hands over the fire2. (powodować, że komuś jest ciepło) [ubranie, kołdra] to keep [sb] warm- jemu nie jest zimno, bo tłuszcz go grzeje he’s not cold, his fat keeps him warm- wypity alkohol grzeje człowieka alcohol warms you up3. (przygotowywać do działania) to warm up [silnik] 4. posp. (bić) to thrash- grzać konia batem to thrash a horse with a whipⅡ vi 1. (dostarczać ciepło) to heat- grzać gazem/prądem elektrycznym to heat with gas/electricity- grzać w samochodzie to have the heating on in the car- kaloryfery nie grzeją the heaters are off, radiators are cold- już grzeją pot. the central heating’s already on- słońce grzeje the sun is warm2. pot. (strzelać) to blast (away) pot.- grzać z karabinu to blast away with a rifle3. pot. (pędzić) [osoba, pojazd] to tear (along); pot. kierowca grzał chyba ze 100 km/godz. the driver was tearing along at about 100 km/h 4. posp. (pić alkohol) grzali całą noc they were boozing all night pot. Ⅲ grzać się 1. (ogrzewać się) to warm oneself; (z przyjemnością) to bask- grzać się przy ognisku to warm oneself in front of the fire- grzać się w słońcu to bask in the sun2. pot. (ogrzewać pomieszczenie) grzać się piecykiem elektrycznym to have an electric stove a. fire on 3. (być podgrzewanym) to heat up- zupa się grzeje the soup is heating up4. (rozgrzewać się zbytnio) [komputer, żarówka] to overheat- kable za bardzo się grzeją the cables are overheating5. (pocić się) [zwierzę, produkt] to sweat- w złym opakowaniu surowiec się grzeje the material sweats if it isn’t packaged properly6. pot. (bić się) to wallop each other pot.- grzali się czym popadło they were walloping each other with whatever came to hand7. posp. (odbywać stosunek) to screw wulg.■ grzać ławę Sport to sit on the benchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grz|ać
-
7 grzać
1. (-eję, -ejesz); vt 2. vi* * *ipf.1. (= ogrzewać) warm (up), heat; ani mnie to ziębi, ani grzeje pot. I couldn't care less, I don't give a damn.2. (= dawać ciepło) emit heat, give off heat.3. pot. (= bić) beat, batter.4. pot. (= strzelać) shoot.5. pot. (= mknąć) speed, rush.6. pot. (= pić wódkę) booze.ipf.2. (= nagrzewać się) (np. o wodzie, żelazku) heat up.3. (= pocić się) sweat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grzać
-
8 ogrz|ać
pf — ogrz|ewać impf Ⅰ vt 1. (podwyższyć temperaturę) to warm [dłonie, stopy, talerz, dzbanek]; to heat (up) [wodę, gaz] 2. (zapewnić ciepło) to heat [pomieszczenie, mieszkanie, budynek] Ⅱ ogrzać się — ogrzewać się 1. (pozbyć się uczucia zimna) to warm (oneself) up, to get warm- zbliżył się do ogniska, żeby się trochę ogrzać he came closer to the fire to warm up a bit a. get a bit warmer2. (stać się cieplejszym) to warm up- woda w jeziorze ogrzała się od słońca the sun warmed the water in the lakeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ogrz|ać
-
9 komin|ek
m 1. (palenisko) fireplace- napalić w kominku to light the fire- ogrzewać się przy kominku to warm up by the fire(place)2. dim. (na dachu) (small) chimney 3. przen. (spotkanie) soireé- zorganizować kominek poetycki to organize a poetry evening a. soireé4. Górn. a wooden gutter for carrying away water from a heading 5. Lotn. a hole in the canopy of a parachute 6. Myślis. veer- zając dał kominka i przepadł gdzieś w krzakach the hare veered round a. off and disappeared into the bushesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > komin|ek
-
10 palić
1. -ę, -isz; vt(papierosy, fajkę) to smoke; ( świecę) to burn; ( światło) to keep on; ( niszczyć ogniem) perf; s- to burn (down)2.( palić papierosy) to smoke; (o słońcu, gorączce) to burn* * *ipf.1. (= rozniecać ogień) build l. light a fire.2. (= ogrzewać) heat; ( pod kotłami) stoke; w starym piecu diabeł pali there's life in the old dog yet.3. (= oświetlać) light.4. (= niszczyć ogniem) burn (down); ( zwłoki) cremate; ( śmieci) incinerate; palić się gwałtownie deflagrate; palić za sobą mosty burn one's boats l. bridges (behind one); palić kogoś żywcem burn sb alive; pal licho! l. pal sześć! never mind!5. (= opiekać, przypiekać, wypalać) ( kawę) roast; ( cegły) burn; ( wapno) slake; palić kadzidło incense.6. (papierosa, fajkę, cygaro) smoke; palić coś puff on/at sth; palić heroinę chase the dragon; palić skręty roll one's own.7. (o samochodzie, silniku) (= zużywać benzynę l. ropę) consume, use up.8. (= parzyć, piec) burn; ( o słońcu) scorch, burn, blaze down.10. (= strzelać) fire, shoot; cel! pal! wojsk. ready! aim! fire!ipf.1. (= spalać się) burn, be on fire; ogień się pali fire is lighted, there is a fire in the stove; robota pali mu się w rękach he is a demon for work, he works like a house on fire; ziemia l. grunt pali mi się pod nogami he is burning to leave; pali się! fire!; nie pali się przen. there's no hurry l. rush; niech się pali, niech się wali I couldn't care less.2. (= świecić) be alight, shed light; światło się pali light is on.3. przen. ( o uczuciu) inflame, burn; palę się ze wstydu I'm burning with shame; palić się do kogoś be infatuated with sb, burn with desire for sb; palić się do zrobienia czegoś be burning l. keen to do sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > palić
-
11 pal|ić
impf Ⅰ vt 1. (podtrzymywać ogień) palić w piecu to stoke the fire- palić ognisko to have a bonfire- palić (w piecu) drzewem/węglem to use wood/coal as a fuel (for the stove/oven)2. (oświetlać) palić lampę/światło/świecę to have a lamp on/light on/candle burning 3. (niszczyć ogniem) to burn [domy, zabudowania, zeschłe liście]- palić zwłoki to cremate a body a. sb- czarownice niegdyś palono na stosach witches were once burned at the stake- pani prasująca mi koszule pali je nagminnie żelazkiem the lady who presses my shirts burns them regularly with the iron ⇒ spalić4. to smoke [papierosy, fajkę, cygaro]- dziękuję, nie palę no, thank you, I don’t smoke5. (parzyć) słońce paliło nas w plecy the sun was burning down on our backs 6. środ., Sport to botch up, to bungle [skok, rzut, rwanie] ⇒ spalić Ⅱ vi 1. (ogrzewać, opalać) palić w piecu/pod kuchnią to light the fire in the stove/in the cooking stove 2. (o urządzeniu, silniku) moje auto pali pięć litrów na sto kilometrów my car does 100 kilometres to five litres (of petrol) 3. (wywoływać uczucie pieczenia) rumieniec (wstydu) pali mu twarz his cheeks are burning a. roasting (with embarrassment)- wódka paliła mnie w gardle vodka burned my throat4. przen. paliła go zazdrość he was consumed a. riddled with envy- palił ją wstyd she burned with embarrassment- paliło nas pragnienie we were dying of thirstⅢ palić się 1. (płonąć) pali się! krzyknął przestraszony fire! he yelled in panic- na polanie paliło się ognisko there was a bonfire in the glade- suche gałęzie paliły się z trzaskiem dry twigs burnt and crackled2. (świecić) światło/lampa się pali a light/a lamp is on a. burning- świeca się pali a candle is burning3. przen. palić się ze wstydu/z ciekawości to burn with embarrassment/curiosity- oczy paliły się mu wesołym blaskiem przen. his eyes were glittering with merriment, there was a sparkle in his eyes■ pal sześć! pot. oh, all right! pot.; what the hell! pot.- palić prosto z mostu to pull no punches- palić się do kogoś/czegoś to be very keen on sb/sth- palić z bata a. z bicza to crack a whip- palić za sobą mosty to burn one’s boats a. bridges- nie pali się pot. there’s no rush- niech się pali, niech się wali pot. come hell or high water- robota pali się jej w rękach she’s a demon for work pot.- murarzowi robota paliła się w rękach the bricklayer laid the bricks at a (fair) rate of knots- w starym piecu diabeł pali przysł. ≈ there’s life in the old dog yetThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pal|ić
-
12 rozgrzewać
impf ⇒ rozgrzać* * ** * *ipf.1. (= ogrzewać) heat up, warm up; ( piekarnik) heat; (o winie, gorącej herbacie) warm up; (nacierając np. maścią) foment; rozgrzać ręce przy grzejniku warm one's hands on the radiator.2. (= zachęcać do działania) stimulate, encourage.ipf.1. ( o człowieku) warm o.s.2. (= stawać się cieplejszym) (o piecu, dachu) heat up; ( o silniku) warm up.3. (= ożywiać się) warm up, get heated.4. sport (przed startem, meczem) warm up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozgrzewać
-
13 nagrzewać
impf nagrzać* * *to warm, to heat* * *ipf.1. (= ogrzewać) heat, warm.2. (= przygotowywać pewną ilość czegoś grzanego) heat (up), warm (up).ipf.heat up, warm up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nagrzewać
-
14 opalać
impf ⇒ opalić* * *(-am, -asz); perf -ić; vt( mieszkanie) to heat, ( osmalać) to char; ( drób) to singe; (nogi, plecy) to (sun)tan* * *ipf.1. (= ogrzewać) heat ( czymś with sth).2. (= nadpalać ogniem) char, singe; ( drób) singe.3. ( ciało) sunbathe.4. pot. (= palić cudze papierosy) bum cigarettes off sb; nie chcę cię opalać I don't want to bum cigarettes off you.ipf.(sun)tan; get a (sun)tan.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opalać
См. также в других словарях:
ogrzewać się – ogrzać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ogrzewać samego siebie, swoje ciało; usuwać uczucie zimna : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wejdź do środka i ogrzej się trochę. Ogrzał się przy piecu, przy kaloryferze. {{/stl 10}}{{stl 20}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ogrzewać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, ogrzewaćam, ogrzewaća, ogrzewaćają, ogrzewaćany {{/stl 8}}– ogrzać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIb, ogrzeję, ogrzeje, ogrzał, ogrzali || reg. ogrzeli, ogrzany {{/stl 8}}{{stl 7}} sprawiać, że coś staje się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ocieplać się — I – ocieplić się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stawać się mniej zimnym, ciepłym; ogrzewać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Klimat się ocieplił. Po włączeniu grzejnika łazienka szybko się ociepla. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozgrzewać się – rozgrzać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wywoływać u samego siebie uczucie ciepła, gorąca; ogrzewać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rozgrzał się szybkim marszem, ciepłą kąpielą. Rozgrzewał się przy piecu. Rozgrzał się gorącą… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przegrzewać się – przegrzać się — {{/stl 13}}{{stl 7}} ogrzewać się, rozgrzewać się zbyt silnie, niekorzystnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przegrzał się, bo zbyt ciepło się ubrał. Łożyska się przegrzewają. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ogrzać (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. ogrzewać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ocieplać — ndk I, ocieplaćam, ocieplaćasz, ocieplaćają, ocieplaćaj, ocieplaćał, ocieplaćany ocieplić dk VIa, ocieplaćlę, ocieplaćlisz, ociepl, ocieplaćlił, ocieplaćlony «powodować podniesienie temperatury czegoś, ogrzewać coś; zabezpieczać coś (zwykle… … Słownik języka polskiego
ogrzać — dk Xb, ogrzeję, ogrzejesz, ogrzej, ogrzał, ogrzali a. ogrzeli, ogrzany ogrzewać ndk I, ogrzaćam, ogrzaćasz, ogrzaćają, ogrzaćaj, ogrzaćał, ogrzaćany «podwyższyć temperaturę czegoś, uczynić coś ciepłym, gorącym; ocieplić, rozgrzać, nagrzać» Ogrzać … Słownik języka polskiego
ogrzewanie — n I 1. rzecz. od ogrzewać. 2. «instalacja ogrzewnicza» ∆ Centralne ogrzewanie «instalacja ogrzewnicza doprowadzająca ciepło pochodzące z jednego źródła (np. z ciepłowni) do wielu grzejników; doprowadzanie ciepła za pomocą takiej instalacji»… … Słownik języka polskiego
palić — ndk VIa, palićlę, palićlisz, pal, palićlił, palićlony 1. «rozniecać i podtrzymywać ogień w celu ogrzania wnętrza, gotowania, pieczenia itp.; ogrzewać, opalać» Palić ognisko. Palić w piecu, w kuchni, pod kuchnią, pod kotłami. Palić drzewem, węglem … Słownik języka polskiego
opalać — ndk I, opalaćam, opalaćasz, opalaćają, opalaćaj, opalaćał, opalaćany opalić dk VIa, opalaćlę, opalaćlisz, opal, opalaćlił, opalaćlony 1. «ogrzewać wnętrze, np. mieszkalne, za pomocą spalania odpowiednich materiałów, jak drzewo, węgiel itp.»… … Słownik języka polskiego